Shooting around 4

(1st session) Erster termin hier
(2nd session) Zweiter termin hier
(3rd session) Dritter termin hier

c1c2c3c4

Complete tattoo here

20130827-192633.jpg

So much to talk about this one. But can’t find all the proper words though.
My very first big project since I moved here. I’m pretty happy and proud for this piece and for him. For enduring the pain and maybe feeling sometimes bored as my vocabulary still limited…
I promise bro, my language skills will improve 😉

It’s not easy to trust someone from the beginning. Specially if the meeting will end with a non-erasable tattoo piece.
Be it big or small, the best moment is to see fortune coming in by a merry gate.
A smile breaking through the mirror’s reflection.
It’s when I feel “mission accomplished”.

こっちへ来てからの初ビッグプロジェクト。嬉しいと同時にお客さんに感謝です。最後まで痛みも含めて我慢してくれたのは勿論の事。それ以上に俺に任せてくれて、信頼してくれたのは本当にありがたい。
お客さんはいくらその彫師に関する情報を持っていても、やはり最初は不安。
その不安を逆転するのが俺らの仕事でもあるから、最後に鏡を見てくれてる時のお客さんの表情が気になる。タトゥーには笑顔が一番似合う。
笑う門には福来る

Published by

Carlos aus Tokyo

International player, attitude holder, tattooist of the masses. ロス、リオ, 東京, アムス、アントワープ、リエージュ、ドルトムンド、ケルンと世界を渡り、彫り歩く。タトゥーはその土地土地の空気を表す手段という解釈で今日も胸いっぱい彫ります